ログイン

翻訳/通訳の長期インターンシップを検索

翻訳/通訳の長期インターンシップ・有給インターンシップの求人一覧・検索ページです

翻訳/通訳に関する長期インターン情報を地域・職種・業界などで細かく検索できます

ご自身にぴったりと合った求人が探せます

勤務地をえらぶ

職種をえらぶ

翻訳/通訳

条件をえらぶ

検索結果30

✨ あなたにおすすめの求人をご紹介

条件に近い魅力的な長期インターンを表示しています





前のページへ

1 / 1

次のページへ

💡

翻訳/通訳の長期インターンについて

翻訳インターンとは

翻訳インターンは、翻訳会社、グローバル企業、出版社などで実際の翻訳業務に携わりながら、語学力と翻訳スキルを身に付けられる長期の就業型インターンです。外国語学部や国際系学部の学生を中心に、語学力の高い学生が現役の翻訳者と一緒に働きながら、プロレベルの翻訳技術の経験を積むことができます。

最近ではグローバル化の進展により、ビジネス文書から技術資料まで幅広い分野で翻訳需要が増加しており、多言語対応可能な翻訳インターンの募集が増えています。英日・日英翻訳を中心に、中国語、韓国語、その他言語での翻訳業務を体験できるのが大きな魅力です。将来的に翻訳者、通訳者、国際業務担当者を目指している学生にとって、実践的な語学スキルを磨く絶好の機会となっています。

翻訳インターンの仕事内容

ビジネス文書翻訳

  • 契約書・法務文書の翻訳
  • 企業プレゼン資料・提案書翻訳
  • 財務諸表・IR資料翻訳
  • メール・レター・通信文翻訳

技術・専門文書翻訳

  • 技術仕様書・マニュアル翻訳
  • 学術論文・研究資料翻訳
  • 医療・薬事関連文書翻訳
  • 特許・知的財産文書翻訳

マーケティング・メディア翻訳

  • Webサイト・カタログ翻訳
  • 広告・宣伝文・キャッチコピー翻訳
  • SNS投稿・プレスリリース翻訳
  • 動画字幕・音声翻訳

翻訳品質管理・校正業務

  • 翻訳文の校正・編集・品質チェック
  • 用語集・スタイルガイド作成・管理
  • 翻訳メモリ・CATツール活用
  • クライアント要望の調整・対応

翻訳インターンの魅力・メリット

語学・専門スキル面でのメリット

  • 実践的な翻訳技術・校正スキルが身につく
  • 専門分野の知識・専門用語が習得できる
  • 最新の翻訳ツール・技術に触れられる

就職活動での優位性

  • 翻訳者・通訳者職での内定獲得率が高い
  • グローバル企業・貿易会社で高く評価される語学力
  • 専門知識と語学力の両方をアピールできる
  • フリーランス翻訳者としての独立も可能

国際理解・成長面

  • 異文化間コミュニケーションの橋渡し役の実感
  • 多様な業界・専門分野の知識習得
  • 正確性・責任感・継続力の向上

翻訳インターンに関するよくある質問

Q. どの程度の語学力が必要ですか?

TOEIC800点以上、英検準1級以上が目安ですが、最も重要なのは正確で自然な日本語力です。語学力は実務を通じて向上させることができますが、文章力・表現力は翻訳の品質に直結するため重要です。

Q. 機械翻訳が進歩する中で翻訳者の将来性はありますか?

機械翻訳は確かに進歩していますが、文脈理解、文化的ニュアンス、創造的表現など、人間の翻訳者にしかできない領域は依然として多く存在します。むしろ機械翻訳と協働しながら、より高付加価値な翻訳を提供する能力が求められています。

Q. どんな分野の翻訳インターンがおすすめですか?

IT・技術翻訳なら成長性が高く、医療・薬事翻訳なら専門性を活かせます。ビジネス翻訳なら幅広いスキル、出版翻訳なら文芸的センスを磨けます。自分の興味と将来の専門性を考えて選ぶといいでしょう。

翻訳インターンで身に付くスキル

翻訳技術スキル

  • 正確で自然な翻訳技術・文章力
  • 専門分野の知識・専門用語の習得
  • 翻訳メモリ・CAT ツールの活用技術
  • 多言語対応・マルチリンガルスキル

品質管理・校正スキル

  • 翻訳品質チェック・校正・編集技術
  • 用語統一・スタイルガイド管理
  • クライアント要求仕様の理解・対応
  • 納期管理・プロジェクト進行管理

専門知識・業界理解

  • 特定分野(IT、医療、法務等)の専門知識
  • 業界動向・最新技術トレンドの理解
  • 文化的背景・社会情勢の理解
  • 国際ビジネス・貿易実務の知識

インターンを条件で探す

勤務地から長期インターンを探す

職種から長期インターンを探す

業界から長期インターンを探す

働き方・条件から長期インターンを探す

特徴から長期インターンを探す